YOU SAID:
Is there anyways I could really mistranslate this sentence? My sister and My girlfriend are bestt friends, but I am not friends with my girlfriend's brother. But, My girlfriend's brother's friend is friends with my sister's boyfriend too.
INTO JAPANESE
とにかくこの文を本当に誤訳する可能性はありますか?私の妹と私のガールフレンドは最高の友達ですが、私はガールフレンドの兄と友達ではありません。しかし、私のガールフレンドの兄弟の友人は、私の妹のボーイフレンドとも友達です。
BACK INTO ENGLISH
Is there any possibility that this sentence is really mistranslated? My sister and my girlfriend are the best friends, but I am not a friend with my girlfriend brother. But my girlfriend's brother friend is also my sister's boyfriend.
INTO JAPANESE
この文が本当に誤訳されている可能性はありますか?妹とガールフレンドは親友ですが、私はガールフレンドの兄弟とは友達ではありません。しかし、私のガールフレンドの兄弟の友人は、私の妹のボーイフレンドでもあります。
BACK INTO ENGLISH
Is this sentence really mistranslated? My sister and girlfriend are best friends, but I am not my girlfriend's brother. But my girlfriend brother friend is also my sister's boyfriend.
INTO JAPANESE
この文は本当に誤訳されていますか?妹とガールフレンドは親友ですが、私はガールフレンドの兄弟ではありません。しかし、私のガールフレンドの兄弟の友人は、私の妹のボーイフレンドでもあります。
BACK INTO ENGLISH
Is this sentence really mistranslated? My sister and girlfriend are best friends, but I am not my girlfriend's brother. But my girlfriend brother friend is also my sister's boyfriend.
That's deep, man.