YOU SAID:
Is there anything specific that you want to talk about? I'm happy to chat with you about anything that's on your mind.
INTO JAPANESE
何か具体的に話したいことはありますか?気になることについて何でも喜んでお話しさせていただきます。
BACK INTO ENGLISH
Is there anything specific you would like to talk about? I would be happy to talk to you about anything that concerns you.
INTO JAPANESE
具体的に話したいことはありますか?気になることは何でも喜んでお話しさせていただきます。
BACK INTO ENGLISH
Is there anything you want to talk about specifically? I would be happy to talk to you about anything you have in mind.
INTO JAPANESE
特に話したいことはありますか?何かお考えのことがございましたら、喜んでお話しさせていただきます。
BACK INTO ENGLISH
Is there anything in particular you would like to talk about? If you have any thoughts, I would be happy to discuss them with you.
INTO JAPANESE
特に話したいことはありますか?何かご意見がございましたら、喜んでご相談させていただきます。
BACK INTO ENGLISH
Is there anything in particular you would like to talk about? If you have any suggestions, we would be happy to discuss them with you.
INTO JAPANESE
特に話したいことはありますか?ご提案がございましたら、喜んでご相談させていただきます。
BACK INTO ENGLISH
Is there anything in particular you would like to talk about? If you have any suggestions, we would be happy to discuss them with you.
That didn't even make that much sense in English.