YOU SAID:
Is there any point in picking up the bus if we have a car. Probably not, it is a waste of money if we catch the public transport. I may burn the money in the engine of a public transport vehicle.
INTO JAPANESE
私たちが車を持っている場合、バスを拾う意味はありますか?おそらくそうではありませんが、公共交通機関を利用するのはお金の無駄です。公共交通機関のエンジンでお金を燃やすことがあります。
BACK INTO ENGLISH
If we have a car, does it make sense to pick up the bus? Probably not, but taking public transport is a waste of money. You can burn money in public transport engines.
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスを拾うのは理にかなっていますか?おそらくそうではありませんが、公共交通機関を利用するのはお金の無駄です.公共交通機関のエンジンでお金を燃やすことができます。
BACK INTO ENGLISH
If you have a car, does it make sense to pick up a bus? Probably not, but taking public transport is a waste of money. increase.
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスを拾うのは理にかなっていますか?おそらくそうではありませんが、公共交通機関を利用するのはお金の無駄です.増加。
BACK INTO ENGLISH
If I have a car, does it make sense to pick up the bus? Probably not, but taking public transport is a waste of money.
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスに乗るのは理にかなっていますか?おそらくそうではありませんが、公共交通機関を利用するのはお金の無駄です.
BACK INTO ENGLISH
If you have a car, does it make sense to take the bus? Probably not, but taking public transport is a waste of money.
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスに乗るのは理にかなっていますか?おそらくそうではありませんが、公共交通機関を利用するのはお金の無駄です.
BACK INTO ENGLISH
If you have a car, does it make sense to take the bus? Probably not, but taking public transport is a waste of money.
That's deep, man.