YOU SAID:
Is there any point in picking up the bus if we have a car. Probably not, it is a waste of money if we caatch the public transport May the cities in your wake Burn like candles on your cake, May your deeds with sword and axe Equal those with sheep and ya
INTO JAPANESE
私たちが車を持っている場合、バスを拾う意味はありますか?多分そうじゃない 公共交通機関を捕まえたらお金の無駄だ あなたの後に街があなたのケーキの上でろうそくのように燃えますように 剣と斧でのあなたの行いが羊と屋と同じでありますように
BACK INTO ENGLISH
If we have a car, is there any point in picking up the bus? Maybe not It's a waste of money if you catch public transport May the city burn like a candle on your cake after you To May your deeds with sword and ax be the same as with sheep and sheep
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスを拾う意味はありますか?そうじゃないかもしれない 公共交通機関を利用するのは金の無駄だ 君のあとで街が君のろうそくのように燃えますように 剣と斧でのあなたの行いが羊と羊と同じでありますように
BACK INTO ENGLISH
If you have a car, is there any point in picking up the bus? Maybe not Using public transportation is a waste of money May the city burn like your candle after you Sword and may your deeds with the ax be as with sheep and sheep
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスを拾う意味はありますか?公共交通機関を利用するのはお金の無駄ですあなたの剣の後、街がろうそくのように燃えますようにそして斧でのあなたの行動が羊と羊のようになりますように
BACK INTO ENGLISH
If you have a car, is there any point in picking up the bus? Taking public transport is a waste of money May the city burn like a candle after your sword And your actions with an ax may be like sheep and sheep
INTO JAPANESE
車を持っている場合、バスを拾う意味はありますか?公共交通機関を利用するのはお金の無駄ですあなたの剣の後で街がろうそくのように燃えますようにそして斧でのあなたの行動は羊と羊のようになるかもしれません
BACK INTO ENGLISH
If you have a car, is there any point in picking up the bus? Taking public transport is a waste of money May the city burn like a candle after your sword And your actions with an ax may be like sheep and sheep
Come on, you can do better than that.