Translated Labs

YOU SAID:

is there a word limit? i guess i won't find out cause i can't read Japanese but that's ok. my stuffed dog is super cool ! she is the objective apex of stuffed dogs, nothing can improve

INTO JAPANESE

単語の制限はありますか?私は日本語を読むことができない原因を見つけることはできませんが、それは大丈夫です。私の詰め物の犬は超涼しいです!彼女はぬいぐるみの犬の客観的な頂点であり、何も改善できない

BACK INTO ENGLISH

Is there a word restriction? I can not find the reason why I can not read Japanese, but that is okay. My stuffed dog is super cool! She is an objective vertex of a stuffed dog and can not improve anything

INTO JAPANESE

単語の制限はありますか?私は日本語を読むことができない理由を見つけることができませんが、それは大丈夫です。私の詰め物の犬は超クールです!彼女はぬいぐるみの犬の客観的な頂点で、何も改善できません

BACK INTO ENGLISH

Is there a word restriction? I can not find the reason why I can not read Japanese, but that is fine. My stuffed dog is super cool! She is an objective vertex of a stuffed dog and can not improve anything

INTO JAPANESE

単語の制限はありますか?私は日本語を読むことができない理由を見つけることができませんが、それは問題ありません。私の詰め物の犬は超クールです!彼女はぬいぐるみの犬の客観的な頂点で、何も改善できません

BACK INTO ENGLISH

Is there a word restriction? I can not find the reason why I can not read Japanese, but it does not matter. My stuffed dog is super cool! She is an objective vertex of a stuffed dog and can not improve anything

INTO JAPANESE

単語の制限はありますか?私は日本語を読むことができない理由を見つけることができませんが、それは問題ではありません。私の詰め物の犬は超クールです!彼女はぬいぐるみの犬の客観的な頂点で、何も改善できません

BACK INTO ENGLISH

Is there a word restriction? I can not find the reason why I can not read Japanese, but that is not a problem. My stuffed dog is super cool! She is an objective vertex of a stuffed dog and can not improve anything

INTO JAPANESE

単語の制限はありますか?私は日本語を読むことができない理由を見つけることができませんが、それは問題ではありません。私の詰め物の犬は超クールです!彼女はぬいぐるみの犬の客観的な頂点で、何も改善できません

BACK INTO ENGLISH

Is there a word restriction? I can not find the reason why I can not read Japanese, but that is not a problem. My stuffed dog is super cool! She is an objective vertex of a stuffed dog and can not improve anything

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
2
votes
06Aug09
1
votes