YOU SAID:
Is there a moment there in love we ever thought we've got enough. So, stay with us you're safe with us. Until tomorrow i'll be staring out the window thinking please keep her safe.
INTO JAPANESE
私たちが今まで十分なものだと思っていた恋に瞬間がありますか。だから、私たちと一緒にいるあなたは私たちと一緒に安全です。明日まで私は窓を見つめているでしょう彼女の安全を保ってください。
BACK INTO ENGLISH
Is there a moment in love that we ever thought was enough? So you who are with us are safe with us. Until tomorrow I will be gazing at the window Keep her safe.
INTO JAPANESE
私たちが今まで十分であると思った瞬間が恋にありますか?だから私たちと一緒にいるあなたは私たちと安全です。明日まで私は窓を見つめているでしょう彼女を安全に保ってください。
BACK INTO ENGLISH
Are you in love the moment we thought was enough? So you who are with us are safe with us. Until tomorrow I will be looking at the window Keep her safe.
INTO JAPANESE
私たちが十分だと思った瞬間あなたは恋をしていますか?だから私たちと一緒にいるあなたは私たちと安全です。明日まで私は窓を見ているでしょう彼女を安全に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Are you in love the moment we thought it was enough? So you who are with us are safe with us. Until tomorrow I will be looking at the window Keep her safe.
INTO JAPANESE
私たちがそれで十分だと思った瞬間あなたは恋をしていますか?だから私たちと一緒にいるあなたは私たちと安全です。明日まで私は窓を見ているでしょう彼女を安全に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Are you in love the moment we thought it was enough? So you who are with us are safe with us. Until tomorrow I will be looking at the window Keep her safe.
That didn't even make that much sense in English.