YOU SAID:
Is the rat pulling the hair, the smart one? Or is the person having their hair pulled the smart one?
INTO JAPANESE
髪の毛を引っ張るネズミの方が賢いのでしょうか?それとも、髪の毛を引っ張られる人のほうが賢いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is the rat that pulls its hair smarter? Or is the person whose hair is pulled smarter?
INTO JAPANESE
自分の毛を引っ張るネズミの方が賢いのでしょうか?それとも、毛を引っ張られる人の方が賢いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Are mice that pull their own hair smarter? Or are the people whose hair is pulled smarter?
INTO JAPANESE
自分の髪を引っ張るネズミの方が賢いのでしょうか?それとも、髪を引っ張られる人の方が賢いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is the rat that pulls its own hair smarter? Or is the person whose hair is pulled smarter?
INTO JAPANESE
自分の毛を引っ張るネズミの方が賢いのでしょうか?それとも、毛を引っ張られる人の方が賢いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Are mice that pull their own hair smarter? Or are the people whose hair is pulled smarter?
INTO JAPANESE
自分の髪を引っ張るネズミの方が賢いのでしょうか?それとも、髪を引っ張られる人の方が賢いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is the rat that pulls its own hair smarter? Or is the person whose hair is pulled smarter?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium