YOU SAID:
“Is the master at home?” he inquired. “Yes,” replied the person addressed. “Then where is he?” continued Chichikov. “Are you blind, my good sir?” retorted the other. “I am the master.”
INTO JAPANESE
「主人は家にいますか」と彼は尋ねた。 「はい」と答えた。 「それでは、彼はどこにいるのでしょう」とチチコフは続けた。 「あなたは盲目なのか、私の善人ですか?」もう一人は反逆した。 "私は主人です。"
BACK INTO ENGLISH
He asked, "Is your husband at home?" "Yes." "Well then, where is he?" Chichkoff continued. "Is it blind or my good?" Another person rebelled. "I am the master.
INTO JAPANESE
彼は尋ねた、「あなたの夫は家にいますか?」 "はい。" 「それじゃあ、彼はどこにいるの?」チチコフは続けた。 「それは盲目ですか、それとも私の善ですか?」他の人が反抗した。 「私は主人です。
BACK INTO ENGLISH
He asked, "is your husband home?? "" Yes. "" It's well, where is he? "Continued chichkov. "It is a blind or is good for me? "Rebelled against the others. "I am the master.
INTO JAPANESE
彼に尋ねた、「あなたのご主人の家?」「うん。""それはよく、彼はどこですか?」継続的な chichkov。「ブラインドかは私にとって良いですか?」他の人に対して反抗しました。「私はマスターであります。
BACK INTO ENGLISH
He asked, "your husband home?" ' yes. "" Do it well, where is he? " Chichkov continued. "Blind or is good for me?" Rebelled against the others. "I have the master.
INTO JAPANESE
彼は尋ねた、「夫家か?」' はい。""それを行うも、彼はどこですか?」Chichkov が続いています。「ブラインドまたは私に適しています?」他の人に対して反抗しました。「私マスターを持っています。
BACK INTO ENGLISH
He asked, "my husband home?" ' Yes. "" Do it but where is he? " Chichkov is continuing. "Suitable for blind or am I?" Rebelled against the others. "I have a master.
INTO JAPANESE
彼、「私の夫をに尋ねたホームですか?」' はい。」「それ彼どこですか?」Chichkov を続けています。「適して私盲目ですか?」他の人に対して反抗しました。「私はマスターを持っています。
BACK INTO ENGLISH
He, ' to my husband asked home? "' Yes. "See that he is where?" Chichkov continues. "For me is the blind?" Rebelled against the others. "I have to master.
INTO JAPANESE
彼は、' 私の夫に尋ねた家ですか?"「はい。」参照してください彼はどこですか?」Chichkov が続けています。「私は視覚障害者ですか?」他の人に対して反抗しました。「私はを持っているマスター。
BACK INTO ENGLISH
He was ' House asked my husband to do? "' Yes. "See where is he?" Chichkov continues. "Do I blind?" Rebelled against the others. "I have mastered.
INTO JAPANESE
「ハウスは私の夫にするように頼まれたのですか?」 「はい。」彼の居場所を確認してください。」チチコフは続けます。
BACK INTO ENGLISH
"House was asked my husband to do? ' ' Yes. "Sure of his whereabouts. "Chichkov continues.
INTO JAPANESE
「家は、やる夫を頼まれたか? '' はい。「本当に彼の居場所の。」Chichkov が続けています。
BACK INTO ENGLISH
"Or was asked to do her house? ' ' Yes. "Sure of his whereabouts. "Chichkov continues.
INTO JAPANESE
「彼女の家を行うように頼まれたか? '' はい。「本当に彼の居場所の。」Chichkov が続けています。
BACK INTO ENGLISH
"Or was asked to do her house? ' ' Yes. "Sure of his whereabouts. "Chichkov continues.
Well done, yes, well done!