YOU SAID:
?”, “Is the effect of this existed event negative or it is positive to my life?”
INTO JAPANESE
? "、"この存在した出来事の影響は否定的なものか、それとも私の人生にとってプラスか? "
BACK INTO ENGLISH
What? "," Is the impact of this occurring event negative, or is it positive for my life? "
INTO JAPANESE
何? "、"この出来事の影響は否定的であるか、それとも私の人生にとってプラスか? "
BACK INTO ENGLISH
what? "," Is the impact of this incident negative or positive for my life? "
INTO JAPANESE
何? "、"この事件の影響は、私の人生にとって否定的かプラスなのか? "
BACK INTO ENGLISH
what? "," Is the impact of this incident negative or positive for my life? "
That didn't even make that much sense in English.