YOU SAID:
Is that so, then we must walk forth! Clearly you do not listen to it's words and so I will not listen to yours
INTO JAPANESE
そうですか、それなら私たちは歩き出さなければなりません!明らかにあなたはその言葉に耳を傾けないので、私もあなたの言葉に耳を傾けません
BACK INTO ENGLISH
Yes, then we must walk! Obviously you don't listen to the words, so I don't listen to you either
INTO JAPANESE
そう、それなら歩かなければなりません!あなたが言うことを聞かないのは明らかだから、私もあなたの言うことを聞かない
BACK INTO ENGLISH
Yes, then you have to walk! I don't listen to you because it's obvious you don't listen
INTO JAPANESE
そう、それなら歩かなければなりません!あなたが聞いていないのは明らかだから、私はあなたの言うことを聞きません
BACK INTO ENGLISH
Yes, then you have to walk! I won't listen to you because it's obvious you're not listening
INTO JAPANESE
そう、それなら歩かなければなりません!あなたが聞いていないのは明らかだから、私はあなたの言うことは聞きません
BACK INTO ENGLISH
Yes, then you have to walk! I won't listen to you because it's obvious you're not listening
That didn't even make that much sense in English.