YOU SAID:
Is that sadness I sense in you, daughter? In my heart, I knew you still cared. But one never knows for sure.
INTO JAPANESE
私はあなたに意味悲しみは、娘か。心の中で私は、あなたはまだ気に知っていた。しかし、1 つは決して確かに知っています。
BACK INTO ENGLISH
I you sense a sadness that my daughter? In my mind I you still knew to care. But one never know for sure.
INTO JAPANESE
私、悲しみを感じることを私の娘ですか?心の中で、あなたはまだ私は世話をする知っていた。しかし、1 つは決して確かに知らない。
BACK INTO ENGLISH
Sadness, I feel that my daughter is?? in mind you still you care I knew. However, one will never know for sure.
INTO JAPANESE
悲しみ、私の娘であると感じますか?心では、私は知っていたが気をまだ。しかし、1 つは確かに分からない。
BACK INTO ENGLISH
Do you feel sorrow, that my daughter? I knew by heart, but watch out still. However, the one I don't know for sure.
INTO JAPANESE
悲しみを感じます、私の娘ですか?私は暗記では、知っていたが、まだ外を見る。ただし、1 つ私は確かに知らない。
BACK INTO ENGLISH
I feel the sorrow, my daughter is? I knew by rote, but still see the outside. However, the one I don't know for sure.
INTO JAPANESE
哀愁を感じる、私の娘ですか。私は暗記では、まだ参照してくださいしかし、外を知っていた。ただし、1 つ私は確かに知らない。
BACK INTO ENGLISH
I feel the sorrow, daughter? I still see in memorization, but knew not. However, the one I don't know for sure.
INTO JAPANESE
私は、悲しみを感じる娘ですか?私はまだ暗記で参照してくださいがない知っていた。ただし、1 つ私は確かに知らない。
BACK INTO ENGLISH
I feel sad about the daughter do? I still see in memorization is not knew. However, the one I don't know for sure.
INTO JAPANESE
娘が悲しくですか。まだ暗記でを参照してくださいがない知っていた。ただし、1 つ私は確かに知らない。
BACK INTO ENGLISH
Is my daughter sad? I still did not see you in memorization but I knew. However, I certainly do not know one.
INTO JAPANESE
私の娘は悲しいですか?私はまだあなたを暗記で見ることはありませんでしたが、私は知っていました。しかし、私は確かにそれを知らない。
BACK INTO ENGLISH
Is my daughter sad? I have not seen you yet in memory, but I knew. But I certainly do not know about it.
INTO JAPANESE
私の娘は悲しいですか?私はあなたをまだ覚えていないが、私は知っていた。しかし、私は確かにそれについて知りません。
BACK INTO ENGLISH
Is my daughter sad? I do not remember you yet, but I knew. But I certainly do not know about it.
INTO JAPANESE
私の娘は悲しいですか?私はまだあなたを覚えていないが、私は知っていた。しかし、私は確かにそれについて知りません。
BACK INTO ENGLISH
Is my daughter sad? I do not remember you yet, but I knew. But I certainly do not know about it.
Yes! You've got it man! You've got it