YOU SAID:
is that all ya got for me? Apparently you aren't really good, because it seems your skill level is fairly horrible. So, I guess I win.
INTO JAPANESE
すべてが私のために持っているということですか?あなたのスキルレベルはかなり恐ろしいと思われるので、どうやらあなたは本当に良くありません。だから、私は勝つと思う。
BACK INTO ENGLISH
Does that mean that everything has for me? Apparently you are not really good, as your skill level seems rather scary. So, I think I will win.
INTO JAPANESE
それはすべてが私のために持っていることを意味しますか?あなたのスキルレベルがむしろ恐ろしいように見えるので、あなたは本当に良くありません。だから、私は勝つと思う。
BACK INTO ENGLISH
Does that mean that everything has for me? You are not really good because your skill level looks rather horrible. So, I think I will win.
INTO JAPANESE
それはすべてが私のために持っていることを意味しますか?あなたのスキルレベルがかなり恐ろしいように見えるので、あなたは本当に良くありません。だから、私は勝つと思う。
BACK INTO ENGLISH
Does that mean that everything has for me? You are not really good because your skill level seems to be quite scary. So, I think I will win.
INTO JAPANESE
それはすべてが私のために持っていることを意味しますか?あなたのスキルレベルはかなり怖いと思われるので、あなたは本当に良くありません。だから、私は勝つと思う。
BACK INTO ENGLISH
Does that mean that everything has for me? You seem to be pretty scared of your skill level, so you are not really good. So, I think I will win.
INTO JAPANESE
それはすべてが私のために持っていることを意味しますか?あなたはあなたのスキルレベルをかなり怖がっているようですので、あなたは本当に良くありません。だから、私は勝つと思う。
BACK INTO ENGLISH
Does that mean that everything has for me? You seem to be pretty scared of your skill level, so you are not really good. So, I think I will win.
Come on, you can do better than that.