YOU SAID:
Is that a banana in your pocket or are you just happy to see me?
INTO JAPANESE
あなたのポケットのバナナは、または私に会ってちょうど幸せか。
BACK INTO ENGLISH
A banana in your pocket or met me, or just happy.
INTO JAPANESE
あなたのポケットにバナナまたは私に会ったかだけ幸せ。
BACK INTO ENGLISH
You just met me or banana in your Pocket happy.
INTO JAPANESE
あなたは幸せあなたのポケットかバナナを会った。
BACK INTO ENGLISH
Are you happy in your pocket or banana met.
INTO JAPANESE
あなたは幸せあなたのポケットやバナナに会ったです。
BACK INTO ENGLISH
Are you happy in your pocket or banana met is.
INTO JAPANESE
あなたは幸せあなたのポケットまたはバナナに会った。
BACK INTO ENGLISH
Are you happy in your pocket or banana met.
INTO JAPANESE
あなたは幸せあなたのポケットやバナナに会ったです。
BACK INTO ENGLISH
Are you happy in your pocket or banana met is.
INTO JAPANESE
あなたは幸せあなたのポケットまたはバナナに会った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium