YOU SAID:
is slime safe? That has been the question of parents with “slimers” for children. Glue, activator, and sometimes water. Not that bad, right???? But little do parents know, most activators have borax within. Some companies adjust the chemicals-that’s right, chemicals- so that it is just barely nontoxic. Glue isn’t bad, but I’m not calling it good either. The smell is like breathing in sharpie or paint- disgusting. So parents of “slimers”; do you really want your child making slime with these supplies??? The ultimate question remains, but clues to the answer will keep popping up.
INTO JAPANESE
スライムは安全か。それは子供のため"slimers"と親の質問をされています。接着剤、活性剤、時々 水。その悪い、適切ではないですか?両親は少し知っていますか、ほとんど活性剤持って内ホウ砂。いくつかの企業が化学物質を調整する-それは、右が化学物質 - それはちょうどやっと無害ですので。接着剤は悪くはないが、じゃないんです。
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It has been "slimers" and parents question for children. Adhesives, activators, sometimes water. Not bad, right? have very little detergent, do parents know a little 内hou sand. Some companies regulate chemicals-it is the right chemicals-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。それは"slimers"と子供のための親の質問をされています。接着剤、活性剤、時々 水します。悪くないですね。非常に少ない洗剤を持って、親が内hou 砂を少しを知っています。いくつかの企業を規制化学物質-それは右の化学物質-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a question of parents for children with "slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. It is not bad. Have very little detergent, parents in the know hou sand a little bit. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemical-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子供のための親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。悪くはないです。非常に少ない洗剤を持って、知っているホウ親砂に少し。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. The bad is not. Boron has a very little detergent to parent sand a little bit. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。不良ではありません。ボロンは砂を少し親に非常に少ない洗剤です。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. It is not bad. Boron is to sand them very little detergent is. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。悪くはないです。ホウ素は、非常に少しの洗剤では、それらを砂です。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. The bad is not. Boron is very is sand them with a bit of detergent. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。不良ではありません。ホウ素は非常に洗剤のビットでそれらの砂です。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. It is not bad. Boron is very sand them with a bit of detergent. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。悪くはないです。ホウ素は非常に砂、洗剤のビットとのそれら。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. The bad is not. Boron is very them with a bit of sand, detergents. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。不良ではありません。ホウ素は、砂、洗剤のビットと非常にそれら。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. It is not bad. Boron is a bit of sand, detergents and very them. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。悪くはないです。ホウ素は、砂、洗剤のビットと非常にそれら。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. The bad is not. Boron is a bit of sand, detergents and very them. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。不良ではありません。ホウ素は、砂、洗剤のビットと非常にそれら。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. It is not bad. Boron is a bit of sand, detergents and very them. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
INTO JAPANESE
そのスライムを安全ですか。"Slimers"を持つ子どもの親の問題です。接着剤、活性剤、時々 水の意志。悪くはないです。ホウ素は、砂、洗剤のビットと非常にそれら。いくつか企業規制化学物質-それは右の化学-
BACK INTO ENGLISH
Secure that slime? It is a matter of parents of children with "Slimers". Adhesives, activators, sometimes water will. The bad is not. Boron is a bit of sand, detergents and very them. Some companies regulated chemical substances-it's the right chemistry-
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium