YOU SAID:
Is she a ghost or a rabbit because her name is rather confusing
INTO JAPANESE
彼女の名前はむしろ混乱を招くので、ゴーストやウサギの彼女は、します。
BACK INTO ENGLISH
Her name is rather confusing, so she's Ghost or a rabbit.
INTO JAPANESE
彼女の名前は、彼女はゴーストやウサギではなく混乱です。
BACK INTO ENGLISH
Her name is ghost or a rabbit, she is not, is a mess.
INTO JAPANESE
彼女の名前はゴーストやウサギ、彼女はない、混乱です。
BACK INTO ENGLISH
Her name is ghost or rabbit, she is not confused.
INTO JAPANESE
彼女の名前はゴーストやウサギ、彼女は混乱ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Her name is ghost or rabbit, she is not confused.
That's deep, man.