YOU SAID:
Is only the lubricant depleting or the base coat as well?
INTO JAPANESE
潤滑剤のみが枯渇しているのか、それともベースコートも同様ですか。
BACK INTO ENGLISH
Is only the lubricant depleted, or is the basecoat the same?
INTO JAPANESE
潤滑剤だけが枯渇していませんか、それともベースコートは同じですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the lubricant only depleted or is the basecoat the same?
INTO JAPANESE
潤滑剤が枯渇しているだけですか、それともベースコートは同じですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the lubricant depleted only or is the base coat the same?
INTO JAPANESE
潤滑剤は枯渇しているだけですか、それともベースコートは同じですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the lubricant only depleted or is the basecoat the same?
INTO JAPANESE
潤滑剤が枯渇しているだけですか、それともベースコートは同じですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the lubricant depleted only or is the base coat the same?
INTO JAPANESE
潤滑剤は枯渇しているだけですか、それともベースコートは同じですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium