YOU SAID:
Is not it? Do I have a friend? There is no one who can purify, unjustly," three
INTO JAPANESE
そうではありませんか?友達がいますか?不当に浄化できる人は誰もいない」
BACK INTO ENGLISH
is not it? Do you have any friends? There is no one who can unfairly purify it. "
INTO JAPANESE
そうではありませんか?友達はいますか?不当にそれを浄化できる人は誰もいません。 「
BACK INTO ENGLISH
is not it? Do you have any friends? There is no one who can unduly purify it. "
INTO JAPANESE
そうではありませんか?友達はいますか?それを過度に浄化できる人は誰もいません。 「
BACK INTO ENGLISH
is not it? Do you have any friends? There is no one who can clean up it too much. "
INTO JAPANESE
そうではありませんか?友達はいますか?きれいにできる人は誰もいない。 「
BACK INTO ENGLISH
is not it? Do you have any friends? There is no one who can clean it. "
INTO JAPANESE
そうではありませんか?友達はいますか?掃除できる人は誰もいません。 「
BACK INTO ENGLISH
is not it? Do you have any friends? Nobody can clean it. "
INTO JAPANESE
そうではありませんか?友達はいますか?誰もそれをきれいにすることはできません。 「
BACK INTO ENGLISH
is not it? Do you have any friends? Nobody can clean it. "
That didn't even make that much sense in English.