YOU SAID:
Is it worth it? Let me work it I put my thing down, flip it and reverse it
INTO JAPANESE
その価値はありますか?私はそれを働かせよう私は自分のものを置き、それを裏返してそしてそれを逆にする
BACK INTO ENGLISH
Is that worth it? I will make it work I place myself, turn it over and reverse it
INTO JAPANESE
それだけの価値がありますか?私は自分自身を置き、ひっくり返してそれを元に戻す
BACK INTO ENGLISH
Is it worth it? I put myself, turn it over and put it back
INTO JAPANESE
その価値はありますか?私は自分を置き、裏返して元に戻す
BACK INTO ENGLISH
Is that worth it? I put myself upside down, turned inside out
INTO JAPANESE
それだけの価値がありますか?私はひっくり返して、ひっくり返って
BACK INTO ENGLISH
Is it worth it? I turned over and turned over
INTO JAPANESE
その価値はありますか?私はひっくり返しました
BACK INTO ENGLISH
Is that worth it? I turned over
INTO JAPANESE
それだけの価値がありますか?私はひっくり返った
BACK INTO ENGLISH
Is it worth it? I turned over
INTO JAPANESE
その価値はありますか?私はひっくり返った
BACK INTO ENGLISH
Is that worth it? I turned over
INTO JAPANESE
それだけの価値がありますか?私はひっくり返った
BACK INTO ENGLISH
Is it worth it? I turned over
INTO JAPANESE
その価値はありますか?私はひっくり返った
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium