YOU SAID:
is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium, because people can add to it. It will never be a balanced sentence, not in ever
INTO JAPANESE
人々がそれに追加することができるので、このフレーズが均衡に達する可能性は低いです。それは決してバランスの取れた文章ではなく、決して
BACK INTO ENGLISH
Since people can add to it, it's unlikely that this phrase will reach equilibrium. It's never a balanced sentence, never
INTO JAPANESE
人々はそれに追加することができるので、このフレーズが均衡に達する可能性は低いです。それは決してバランスの取れた文章ではなく、決して
BACK INTO ENGLISH
People can add to it, so it's unlikely that this phrase will reach equilibrium. It's never a balanced sentence, never
INTO JAPANESE
人々はそれに追加することができるので、このフレーズが均衡に達する可能性は低いです。それは決してバランスの取れた文章ではなく、決して
BACK INTO ENGLISH
People can add to it, so it's unlikely that this phrase will reach equilibrium. It's never a balanced sentence, never
Come on, you can do better than that.