YOU SAID:
is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium, but honestly though, who knows
INTO JAPANESE
このフレーズが均衡に達する可能性は低いですが、正直なところ、誰にもわかりません
BACK INTO ENGLISH
It's unlikely that this phrase will ever reach equilibrium, but honestly, who knows?
INTO JAPANESE
このフレーズが均衡に達する可能性は低いですが、正直なところ、誰にもわかりません。
BACK INTO ENGLISH
It's unlikely that this phrase will ever reach equilibrium, but honestly, who knows?
That didn't even make that much sense in English.