YOU SAID:
is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium an cow
INTO JAPANESE
それはこのフレーズが、牛を平衡に達するまでこと可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
Until it is this phrase reaches equilibrium cows that are likely
INTO JAPANESE
このフレーズに達する可能性のある平衡牛まで
BACK INTO ENGLISH
To balance cow could reach this phrase
INTO JAPANESE
このフレーズを達する可能性がある牛のバランスに
BACK INTO ENGLISH
On the balance of beef could reach this phrase
INTO JAPANESE
牛肉のバランスでこのフレーズを達することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can reach this phrase with a balance of beef.
INTO JAPANESE
牛肉のバランスでこのフレーズを達することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can reach this phrase with a balance of beef.
Okay, I get it, you like Translation Party.