YOU SAID:
Is it true that i am adopted?
INTO JAPANESE
それは私が採用していますというのは本当でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Will it is true that you have adopted me?
INTO JAPANESE
あなたが私を採用していることは事実であるのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
You wonder is the fact is that you have to adopt me?
INTO JAPANESE
あなたは実際はあなたが私を採用しなければならないことであるだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Will you actually is that you must adopt me?
INTO JAPANESE
あなたが実際にあなたが私を採用しなければならないということであるだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Do you actually you would is that be must adopt me?
INTO JAPANESE
あなたが実際にあなたがそれをすることがあるだろう私を採用しなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
You actually do not need to adopt me that you would be able to do it?
INTO JAPANESE
あなたが実際にあなたがそれを行うことができるだろうと私を採用する必要はありませんか?
BACK INTO ENGLISH
You actually do not need to adopt me and you'd be able to do it?
INTO JAPANESE
あなたは実際に私を採用する必要はありません、あなたはそれを行うことができるだろうか?
BACK INTO ENGLISH
You do not need to actually adopt me, would you be able to do it?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになり、実際に私を採用する必要はありませんか?
BACK INTO ENGLISH
You will be able to do it, or you do not need to actually adopt me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになりますか、実際に私を採用する必要はありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Do you will be able to do it, or you do not need to actually adopt me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになりますでください、またはあなたが実際に私を採用する必要はありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Do you not please do you will be able to do it, or you actually need to adopt me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになりますしてくださいしないでください、またはあなたが実際に私を採用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you need to please do not please you will be able to do it, or you actually adopt me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになります喜ばないでくださいする必要がありますか、またはあなたが実際に私を採用?
BACK INTO ENGLISH
Do you need to please not pleased you will be able to do it, or you actually adopt me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになります満足していない喜ばせるために必要がある、またはあなたが実際に私を採用していますか?
BACK INTO ENGLISH
You need to please not satisfied you will be able to do it, or whether you have actually adopted me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになります満足していない喜ば、またはあなたが実際に私を採用しているかどうかをする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you need to whether the delight not satisfied you will be able to do it, or you are actually adopted me?
INTO JAPANESE
満足喜びませんが、あなたがそれを行うことができるようになります、またはあなたが実際に私を採用しているかどうかをあなたがする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
You do not joy satisfaction, you will be able to do it, or whether you need to you what you are actually adopted me?
INTO JAPANESE
あなたが喜び満足をしない、あなたはそれを行うことができるようになります、またはあなたが実際に私が採用されているものをあなたに必要かどうか?
BACK INTO ENGLISH
You do not do joy satisfaction, whether you need you will be able to do it, or you are actually what I have been employed to you?
INTO JAPANESE
あなたは、あなたがそれを行うことができるようになります必要がある、またはあなたは私があなたに採用されているかどうか、実際にあるかどうか、喜び満足をしませんか?
BACK INTO ENGLISH
Is you, you need to you will be able to do it, or whether you have been adopted I to you, in fact on whether or not the joy satisfaction?
INTO JAPANESE
あなたは、あなたがそれを行うことができるようになりますあなたに必要されている、またはあなたがあるか否か喜び満足度に実際には、あなたに私を採用されているかどうか?
BACK INTO ENGLISH
Is you, whether you are required you will be able to do it, or in fact on whether or not the joy satisfaction you are, are you to be adopted me?
INTO JAPANESE
あなたはそれを行うことができるようになりますあなたが必要かどうか、である、またはあなたがあるか否かの喜び満足度に実際には、あなたは私を採用することになっていますか?
BACK INTO ENGLISH
Whether you are a Whether you need, you will be able to do it, or in fact of whether or not the joy of satisfaction you are, you are supposed to adopt me?
INTO JAPANESE
あなたが必要かどうかであるかどうか、あなたがそれを行うことができるようになります、またはあなたが満足のかどうか喜びの実際には、あなたは私を採用することになっていますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium