YOU SAID:
is it time for the day of heavy turkey consumption yet? Marshall needs to start the rumor ASAP
INTO JAPANESE
それはまだ重いトルコの消費の時間ですか。 マーシャルが至急噂を開始する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It is still a heavy Turkey consumption time? You need to start ASAP rumor Marshall.
INTO JAPANESE
まだ、重いトルコの消費時間は?できるだけ早く噂マーシャルを開始する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Still, heavy Turkey consumption time? rumors as soon as possible should you start Marshall.
INTO JAPANESE
まだ、重いトルコの消費時間ですか。できるだけ早くの噂はマーシャルを開始する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Still, the time spent in heavy Turkey? As soon as possible of the need to start Marshall rumors.
INTO JAPANESE
まだ、重いトルコで過ごした時間?できるだけ早く開始する必要がありますマーシャルの噂。
BACK INTO ENGLISH
Still, heavy Turkey spent time at between? rumor Marshall should be started as soon as possible.
INTO JAPANESE
まだ、重いトルコはの間で時間を過ごした?噂マーシャルはできるだけ早く開始する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Still, heavy Turkey spent time between? The rumor Marshall needs to start as soon as possible.
INTO JAPANESE
まだ、重いトルコ間の時間を過ごしたか。噂のマーシャルは、できるだけ早く開始する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Still, heavy Turkey between time spent? Marshall rumors to start as soon as possible.
INTO JAPANESE
まだ、時間の間重いトルコを過ごしたか。マーシャルは、できるだけ早く開始する噂します。
BACK INTO ENGLISH
Still, had a heavy time for Turkey? Marshall to start as soon as the rumors.
INTO JAPANESE
まだ、トルコの重い時間を過ごしましたか。噂としてすぐに開始するマーシャル。
BACK INTO ENGLISH
Still, had a heavy time of Turkey? Marshall rumors starting immediately.
INTO JAPANESE
まだ、トルコの重い時間を過ごしましたか。マーシャルの噂は、すぐに開始。
BACK INTO ENGLISH
Still, had a heavy time of Turkey? Marshall rumors began immediately.
INTO JAPANESE
まだ、トルコの重い時間を過ごしましたか。マーシャルの噂はすぐに始まった。
BACK INTO ENGLISH
Still, had a heavy time of Turkey? Marshall rumors began immediately.
This is a real translation party!