YOU SAID:
Is it of your interest to look further into why I have acquired this car? By having an IQ slightly larger than the average as well as having been taught lots of knowledge during my lifetime.
INTO JAPANESE
私がこの車を手に入れた理由を詳しく調べるのはあなたの興味の対象ですか?私の一生の間に多くの知識を教えられたのと同様に、平均よりわずかに大きいIQを持つことによって。
BACK INTO ENGLISH
Is it the subject of your interest to find out why I got this car? Just as I knew a lot of knowledge during my lifetime, by having an IQ slightly larger than the average.
INTO JAPANESE
私がこの車を手に入れた理由を見つけるのはあなたの興味の対象ですか?私の生涯の間に私が多くの知識を知っていたように、平均よりわずかに大きいIQを持つことによって。
BACK INTO ENGLISH
Is it the subject of your interest to find out why I got this car? By having an IQ slightly larger than the average, as I knew a lot of knowledge during my lifetime.
INTO JAPANESE
私がこの車を手に入れた理由を見つけるのはあなたの興味の対象ですか?私は私の一生の間に多くの知識を知っていたので、平均よりわずかに大きいIQを持つことによって。
BACK INTO ENGLISH
Is it the subject of your interest to find out why I got this car? I knew a lot of knowledge during my lifetime, so by having an IQ slightly larger than the average.
INTO JAPANESE
私がこの車を手に入れた理由を見つけるのはあなたの興味の対象ですか?私は私の一生の間にたくさんの知識を知っていたので、IQを平均より少し大きくすることによって。
BACK INTO ENGLISH
Is it the subject of your interest to find out why I got this car? I knew a lot of knowledge during my lifetime, so by making IQ slightly larger than the average.
INTO JAPANESE
私がこの車を手に入れた理由を見つけるのはあなたの興味の対象ですか?私は私の一生の間に多くの知識を知っていたので、IQを平均よりわずかに大きくすることによって。
BACK INTO ENGLISH
Is it the subject of your interest to find out why I got this car? I knew a lot of knowledge during my lifetime, so by making IQ slightly larger than the average.
That didn't even make that much sense in English.