YOU SAID:
Is it not then our task to labour together for its enrichment, and for the raising of all the Elven-kindreds that wander here untaught to the height of that power and knowledge which those have who are beyond the Sea
INTO JAPANESE
その豊かさのために一緒に働くことは私たちの仕事ではなく、海を越えた人々がその力と知識の高さに教えられていません。
BACK INTO ENGLISH
Working together for its richness is not our job, and those across the ocean are not taught to the height of their power and knowledge.
INTO JAPANESE
その豊かさのために一緒に働くことは私たちの仕事ではなく、海を渡る人々は彼らの力と知識の高さに教えられていません。
BACK INTO ENGLISH
Working together for its richness is not our job and those across the sea are not taught to their power and high level of knowledge.
INTO JAPANESE
その豊かさのために一緒に働くことは私たちの仕事ではなく、海を渡る人々は彼らの力と高い知識レベルに教えられていません。
BACK INTO ENGLISH
Working together for its richness is not our job and those across the ocean are not taught to their power and high knowledge level.
INTO JAPANESE
その豊かさのために一緒に働くことは私たちの仕事ではなく、海を渡る人々は彼らの力と高い知識レベルに教えられていません。
BACK INTO ENGLISH
Working together for its richness is not our job and those across the ocean are not taught to their power and high knowledge level.
Okay, I get it, you like Translation Party.