YOU SAID:
is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium
INTO JAPANESE
それは、このフレーズが平衡に達するまで可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
Until it reaches equilibrium this phrase is likely to be
INTO JAPANESE
平衡に達するまでこのフレーズはする可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
You might be this phrase until it reaches equilibrium.
INTO JAPANESE
平衡に達するまでこのフレーズがあります。
BACK INTO ENGLISH
This phrase until it reaches equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは、平衡に達するまで。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは、平衡に達するであろう。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will reach an equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは、平衡に達するであろう。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will reach an equilibrium.
You should move to Japan!