YOU SAID:
is it likely that this phrase will ever reach equilibrium
INTO JAPANESE
それは可能性が、このフレーズが平衡に達するまで、します。
BACK INTO ENGLISH
It is likely this phrase reaches equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは、平衡に達するそうです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは平衡に達するです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach an equilibrium is.
INTO JAPANESE
このフレーズは、平衡はリーチです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは平衡に達するです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach an equilibrium is.
INTO JAPANESE
このフレーズは、平衡はリーチです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium