YOU SAID:
Is it holg meiling or hong meiring? All i know is that it isn't kurenai misuzu or china.
INTO JAPANESE
それはおとなしい美鈴ですか、それともおとぎ話ですか。私が知っているのはそれがクレナイみすずや中国ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
Is it a gentle misuzu or a fairy tale? What I know is that it is not Krenai Misuzu or China.
INTO JAPANESE
穏やかなみすずですか、それともおとぎ話ですか。私が知っているのは、それがクレナイミスズでも中国でもないということです。
BACK INTO ENGLISH
Is it calm or is it a fairy tale? What I know is that it is neither Krenai Miss's nor China.
INTO JAPANESE
落ち着いていますか、それともおとぎ話ですか。私が知っているのは、それがクレナイ・ミスのも中国でもないということです。
BACK INTO ENGLISH
Are you calm or a fairy tale? What I know is that it is neither Kleney miss nor China.
INTO JAPANESE
あなたは落ち着いていますか、それともおとぎ話ですか?私が知っているのは、それがクレニーミスでも中国でもないということです。
BACK INTO ENGLISH
Are you calm or fairy tale? What I know is that it is neither a Kenny miss nor China.
INTO JAPANESE
あなたは落ち着いていますか?私が知っているのは、それがケニーのミスでも中国でもないということです。
BACK INTO ENGLISH
Are you calm? I know that it is neither Kenny's mistake nor China.
INTO JAPANESE
あなたは落ち着いていますか?私はそれがケニーの間違いでも中国でもないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Are you calm? I know that it is neither Kenny's mistake nor China.
Yes! You've got it man! You've got it