YOU SAID:
is it better to go out and plant a tree or to stay here and wait till mother nature does the tree growing work out there all on her own and by her own bewildering but prespitacious schedule?
INTO JAPANESE
外出すると、木を植えるまたはここに滞在し、母なる自然が伸びてそこを所有し、途方に暮れる彼女自身彼女のすべての仕事を待つ方が良いですが、prespitacious のスケジュール?
BACK INTO ENGLISH
To go out and plant a tree or here to stay and the mother would herself there and owns the bewildering nature is waiting for all of her work is good, prespitacious schedule?
INTO JAPANESE
外出して、植物の木やここに滞在と母親と自分が途方に暮れる自然を待っている彼女の仕事のすべてが良い、prespitacious スケジュールを所有していますか?
BACK INTO ENGLISH
Go out and plant trees or natural loss as here to stay with their mother waiting for her work all that good, or owned by prespitacious schedule?
INTO JAPANESE
外に出て、植物の木やすべてが良い、または prespitacious スケジュールによって所有されている彼女の作品を待っている母親と一緒にここに自然の損失か。
BACK INTO ENGLISH
Go out and plant a tree, or loss of natural here with her mother waiting for her all that good, or are owned by prespitacious scheduled work.
INTO JAPANESE
外出してすべて良い、彼女を待っている彼女の母親をツリーや自然のここの損失を植物または prespitacious の予定作業が所有しています。
BACK INTO ENGLISH
Out all waiting for her, her mother and tree loss here nature of owns plants or prespitacious will work.
INTO JAPANESE
彼女は、彼女の母とツリーの損失ここを待っているすべての性質は、植物を所有するまたは prespitacious は働きます。
BACK INTO ENGLISH
She, her mother and tree loss works owns the plant or prespitacious nature of all waiting here.
INTO JAPANESE
彼女は、彼女の母親とツリーの損失作品ここで待っているすべての植物や prespitacious の性質を所有しています。
BACK INTO ENGLISH
She, her mother and tree loss works are waiting here for all the plants and prespitacious the nature of owns.
INTO JAPANESE
彼女は、彼女の母親、ツリーの損失の作品待っているここですべての植物や prespitacious の性質を所有しています。
BACK INTO ENGLISH
She has all the plants and prespitacious the nature of waiting for the loss of her mother, a tree works here.
INTO JAPANESE
彼女はすべての植物や prespitacious を待っている母親の損失の性質を持っている、木はここで動作します。
BACK INTO ENGLISH
She is the nature of the loss of her mother waiting for all the plants and prespitacious to have the works here.
INTO JAPANESE
彼女は、作品をここで持っているすべての植物と prespitacious を待っている彼女の母の損失の性質です。
BACK INTO ENGLISH
This is the nature of waiting for prespitacious, she works all the plant here and her mother's loss.
INTO JAPANESE
これは待っている prespitacious の性質、彼女はここにすべての工場と彼女の母親の損失を動作します。
BACK INTO ENGLISH
This is prespitacious waiting for nature, she works all factory and her mother's loss here.
INTO JAPANESE
彼女の作品すべての工場、ここに彼女の母の損失、自然を待っている prespitacious です。
BACK INTO ENGLISH
Plant all of her work, here the loss of her mother, is waiting for the natural prespitacious.
INTO JAPANESE
植物のすべての彼女の仕事、ここで母親の損失は自然 prespitacious を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Plant all of her work, here is the loss of her mother waiting for natural prespitacious.
INTO JAPANESE
植物のすべての彼女の仕事、ここで自然な prespitacious を待っている彼女の母の損失であります。
BACK INTO ENGLISH
Loss of the plant in all her work, waiting for a natural prespitacious where her mother is.
INTO JAPANESE
母親が自然な prespitacious を待っている彼女のすべての作品で植物の損失。
BACK INTO ENGLISH
Every piece of prespitacious a natural mother waiting for her at the loss of the plant.
INTO JAPANESE
Prespitacious のすべての作品自然母植物の損失で彼女を待っています。
BACK INTO ENGLISH
In the loss of all works natural mother plants of Prespitacious is waiting for her.
INTO JAPANESE
すべての作品の損失の Prespitacious の自然母植物は彼女を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Prespitacious loss of all natural mother plants are waiting for her.
INTO JAPANESE
すべての自然な母植物の Prespitacious 損失は、彼女を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Prespitacious loss of the natural mother plants of all is waiting for her.
INTO JAPANESE
すべての自然な母植物の Prespitacious 損失は、彼女を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Prespitacious loss of the natural mother plants of all is waiting for her.
That's deep, man.