YOU SAID:
is it a bird? no, it is someone flying... yay
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。 いいえ、それは誰かがイェーイで飛んで.
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, it is flying in the yay someone.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、それが飛んでやった誰かいます。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone did it fly there.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かがそれをやったが飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone did it to fly.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かはそれを飛行するでした。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone has to fly it was.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かはそれを飛行しているだった。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone is flying it was.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かがそれを飛んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone who was flying it.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かはそれを飛行していた。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone was flying it.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かはそれを飛んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone who was flying it.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かはそれを飛行していた。
BACK INTO ENGLISH
Is it a bird? No, someone was flying it.
INTO JAPANESE
それは鳥ですか。いいえ、誰かはそれを飛んでいた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium