YOU SAID:
Is "I've officially had it" a good enough reason to ask for a shortened term of service?
INTO JAPANESE
「正式に取得しました」というだけで、勤務期間の短縮を求める十分な理由になるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is the mere fact that I have officially obtained it a sufficient reason to request a shorter working period?
INTO JAPANESE
正式に取得したというだけで、勤務期間の短縮を求める十分な理由になるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is the mere fact of formal acquisition a sufficient reason for requesting a shorter working period?
INTO JAPANESE
正式に取得したというだけで、勤務期間の短縮を求める十分な理由になるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is the mere fact of formal acquisition a sufficient reason for requesting a shorter working period?
That's deep, man.