YOU SAID:
IRyS was smart to delay her new outfit reveal so that it would be separate from the ENs. It gives her more spotlight, and more prestige like she's a member of HoloJP.
INTO JAPANESE
IRySは、ENから分離されるように、新しい衣装の公開を遅らせるのが賢明でした。それは彼女にもっとスポットライトを与え、彼女がHoloJPのメンバーであるかのようにもっと威信を与えます。
BACK INTO ENGLISH
IRyS was wise to delay the release of new outfits so that they would be separated from EN. It gives her more spotlight and more prestige as if she were a member of HoloJP.
INTO JAPANESE
IRySは、ENから分離されるように、新しい衣装のリリースを遅らせるのが賢明でした。それは彼女がHoloJPのメンバーであるかのように、彼女にもっとスポットライトと名声を与えます。
BACK INTO ENGLISH
IRyS was wise to delay the release of new outfits so that they would be separated from EN. It gives her more spotlight and fame as if she were a member of HoloJP.
INTO JAPANESE
IRySは、ENから分離されるように、新しい衣装のリリースを遅らせるのが賢明でした。それは彼女がHoloJPのメンバーであるかのように彼女にもっとスポットライトと名声を与えます。
BACK INTO ENGLISH
IRyS was wise to delay the release of new outfits so that they would be separated from EN. It gives her more spotlight and fame as if she were a member of HoloJP.
Well done, yes, well done!