YOU SAID:
Ironically, the privilege of such a birthright becomes the instrument by which Medea is able to wreck havoc on herself.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、そのような誕生日の特権は、メデイアが自分自身に大混乱をもたらすことができる手段になります。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, privileges such as birthday, can wreak havoc to own media.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、誕生日のような特典は、メディアを傷つける可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, benefits like birthdays can hurt the media.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、誕生日のような利益はメディアを傷つけることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, hurt the media income, such as a birthday.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、誕生日などのメディア収入を傷つける。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, it hurts media revenues such as birthdays.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、誕生日などのメディア収益が痛いです。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, the media revenue such as birth is painful.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、出生などのメディア収益は痛いです。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, media revenue, such as birth is painful.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、出生などのメディア収益は痛いです。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, media revenues such as birth hurts.
INTO JAPANESE
皮肉なことに、メディア売り上げ高誕生が痛いなど。
BACK INTO ENGLISH
Ironically, such as the birth of media sales hurts.
INTO JAPANESE
皮肉などメディア販売が痛いの誕生。
BACK INTO ENGLISH
Media sales, such as irony it hurts birth.
INTO JAPANESE
メディア販売、皮肉など痛い誕生。
BACK INTO ENGLISH
Media sale, irony and painful birth.
INTO JAPANESE
メディア販売、皮肉と痛みを伴う出産。
BACK INTO ENGLISH
Media sales, ironic and painful birth.
INTO JAPANESE
メディア販売、皮肉で苦しい出産。
BACK INTO ENGLISH
Media sales, irony and painful birth.
INTO JAPANESE
メディア販売、皮肉、苦しい出産。
BACK INTO ENGLISH
Media sales, irony, painful birth.
INTO JAPANESE
メディア販売、皮肉、苦しい出産。
BACK INTO ENGLISH
Media sales, irony, painful birth.
That didn't even make that much sense in English.