YOU SAID:
Ironic isn't it he can stop others from dying but not himself
INTO JAPANESE
彼は自身が死んでから他を停止することができますそれ皮肉なことではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not, it can stop others from the dead he himself ironically.
INTO JAPANESE
それはない、それは死者の中から他の人を止めることができます彼自身皮肉なことに。
BACK INTO ENGLISH
It is not, it can stop another person from the dead he himself ironically.
INTO JAPANESE
それはない、それは死者の中から他の人を停止することが彼自身皮肉なことに。
BACK INTO ENGLISH
It is not, it is to stop other people from the dead himself, ironically.
INTO JAPANESE
それはない、それは他を停止するには、自身の皮肉なことに死者の中から人々 します。
BACK INTO ENGLISH
To stop it, it is not itself ironically from dead people.
INTO JAPANESE
それを止めるには、それ自体はない皮肉なことに死んだ人々 からです。
BACK INTO ENGLISH
To turn it off, it itself is ironically not dead people.
INTO JAPANESE
それをオフにするには、自体は皮肉なことに死んだ人です。
BACK INTO ENGLISH
To disable it, itself is ironically dead people.
INTO JAPANESE
それを無効にするには、それ自体は皮肉なことに死んだ人です。
BACK INTO ENGLISH
To disable it, it itself is ironically dead people.
INTO JAPANESE
無効にすることをそれ自体が皮肉なことに死んだ人。
BACK INTO ENGLISH
To disable itself, ironically dead.
INTO JAPANESE
皮肉なことに死んだ自体を無効にします。
BACK INTO ENGLISH
Disables itself ironically died.
INTO JAPANESE
皮肉なことに死亡自体を無効にします。
BACK INTO ENGLISH
Ironic that disable the death itself.
INTO JAPANESE
皮肉なことは死そのものを無効にします。
BACK INTO ENGLISH
Disabled death itself is ironic.
INTO JAPANESE
死そのものは皮肉なことは無効です。
BACK INTO ENGLISH
Death itself is not ironic.
INTO JAPANESE
死そのものは皮肉なことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Death itself is not ironic.
That didn't even make that much sense in English.