Translated Labs

YOU SAID:

[Intro] Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah Thunder, ah [Verse 1] I was caught In the middle of a railroad track (Thunder) I looked 'round And I knew there was no turning back (Thunder) My mind raced And I thought, what could I do? (Thunder) And I knew There was no help, no help from you (Thunder) Sound of the drums Beating in my heart The thunder of guns Tore me apart [Chorus] You've been - thunderstruck [Verse 2] Went down the highway Broke the limit, we hit the town Went through to Texas Yeah, Texas, and we had some fun We met some girls Some dancers who gave a good time Broke all the rules, played all the fools Yeah-yeah, they, they, they blew our minds [Pre-Chorus] I was shaking at the knees Could I come again please? Yeah, the ladies were too kind [Chorus] You've been - thunderstruck, thunderstruck Yeah-yeah-yeah, thunderstruck Oh, thunderstruck Yeah [Bridge 1] I was shaking at the knees Could I come again please? Yow [Solo] [Chorus] Thunderstruck, thunderstruck Yeah-yeah-yeah, thunderstruck Thunderstruck, yeah, yeah, yeah Said [Bridge 2] Yeah, it's alright We're doing fine Yeah, it's alright We're doing fine, so fine [Chorus] Thunderstruck, yeah-yeah-yeah Thunderstruck, thunderstruck, thunderstruck Whoa, baby, baby (Thunderstruck) You've been thunderstruck, thunderstruck Thunderstruck, thunderstruck You've been thunderstruck

INTO JAPANESE

【イントロ】 サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ サンダー、ああ 【1節】 捕まった 線路の真ん中で(サンダー) 私は見回した そして、私は後戻りがないことを知っていました(サンダー) 私の心は競争した そして、私は何ができるだろうと思いました。 (サンダー) そして私は知っていました 助けはなかった、彼は

BACK INTO ENGLISH

[Intro] Thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah [Section 1] In the middle of the captured railroad track (Thunder) I looked around and i turned back

INTO JAPANESE

【イントロ】 雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ 【セクション1】 捕らえられた線路の真ん中で(サンダー) 周りを見回して振り返った

BACK INTO ENGLISH

[Intro] Thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah [Section 1] In the middle of the captured railroad track (Thunder) I looked around and looked back

INTO JAPANESE

【イントロ】 雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ 【セクション1】 捕らえられた線路の真ん中で(サンダー) 振り返って振り返った

BACK INTO ENGLISH

[Intro] Thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah [Section 1] In the middle of the captured railroad track (Thunder) Looking back

INTO JAPANESE

【イントロ】 雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ 【セクション1】 捕らえられた線路の真ん中で(サンダー) 思い返す

BACK INTO ENGLISH

[Intro] Thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah [Section 1] In the middle of the captured railroad track (Thunder) Think back

INTO JAPANESE

【イントロ】 雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ 【セクション1】 捕らえられた線路の真ん中で(サンダー) 振り返って

BACK INTO ENGLISH

[Intro] Thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah [Section 1] In the middle of the captured railroad track (Thunder) Looking back

INTO JAPANESE

【イントロ】 雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ 【セクション1】 捕らえられた線路の真ん中で(サンダー) 思い返す

BACK INTO ENGLISH

[Intro] Thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah thunder, ah [Section 1] In the middle of the captured railroad track (Thunder) Think back

INTO JAPANESE

【イントロ】 雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ雷、ああ 【セクション1】 捕らえられた線路の真ん中で(サンダー) 振り返って

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep09
1
votes