YOU SAID:
[Intro] Finally, you've given me A reason to be strong And we'll stand Hand in hand 'Til the end [Verse 1] As my body's shaking The future is out there waiting For me to grasp the light That's trembling just like my hand I gotta keep it safe from fading That's all I want The subtle scent of midnight I spent all thirty nights I glare up at the stars Staring into the sky The path I see before me I know only I can change it That's all that I need [Pre-Chorus] Finally, you've given me A reason to be strong And we'll stand Hand in hand Till the end [Chorus] Despite the past mistakes we can't erase A future that we can't escape As long as I can always keep you safe I've gotta be strong So to your name I'll fight through the pain This world can Beat me down a hundred times But into the light, I'll always rise A lotus flower so pure Right up to the end Until it blooms A bright red
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に、あなたは私に強い理由を与えてくれた そして私たちは手をつないで最後まで立ち向かう [Verse 1] 私の体が震えているように 未来はそこに待っている 私が光をつかむのを待っている ただ震えている手のように色褪せないように守らなきゃそれだけでいい真夜中のほのかな香り睨みつけた30夜すべて
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Finally you gave me a strong reason And we'll hold hands to the end Waiting to catch the light Just like a trembling hand I gotta keep it from fading
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に君は強い理由をくれた最後まで手をつないで光を掴むのを待っている震える手のように消えないようにしなきゃ
BACK INTO ENGLISH
[Intro] At the end you gave me a strong reason Hold my hand until the end Waiting to catch the light I have to keep it from disappearing like a trembling hand
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に君は強い理由をくれた 最後まで僕の手を握って 光を掴むのを待っている 震える手のように消えないようにしなければならない
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Finally you gave me a strong reason Until the end Hold my hand Waiting to catch the light I have to make sure it doesn't disappear like a trembling hand
INTO JAPANESE
[Intro] やっと君がくれた強い理由 最後まで僕の手を握って 光を掴むのを待ってる 震える手のように消えないようにしないと
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Finally you gave me a strong reason Until the end, hold my hand and wait for me to grasp the light I have to make sure it doesn't disappear like a shaking hand
INTO JAPANESE
[Intro] やっと君がくれた強い理由最後まで僕の手を握って光を掴むのを待って震える手のように消えないようにしなきゃ
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Finally you gave me a strong reason Hold my hand until the end Hold my hand Waiting for the light I have to make sure it doesn't disappear like a trembling hand
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に強い理由をくれた最後まで手をつないでこの手をつないで光を待ってる震える手のように消えないようにしないと
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Lastly, you gave me a strong reason Hold my hand until the end Hold my hand, waiting for the light
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に君がくれた強い理由最後まで手をつないで光を待って手をつないで
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Lastly, you gave me a strong reason Hold my hand until the end Wait for the light Hold my hand
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に君は強い理由をくれた最後まで僕の手を握って光を待って僕の手を握って
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Finally, you gave me a strong reason Hold my hand until the end Wait for the light Hold my hand
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に強い理由をくれた最後まで手をつないで光を待ってこの手をつないで
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Lastly, you gave me a strong reason Hold my hand until the end Wait for the light Hold my hand
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に君は強い理由をくれた最後まで僕の手を握って光を待って僕の手を握って
BACK INTO ENGLISH
[Intro] Finally, you gave me a strong reason Hold my hand until the end Wait for the light Hold my hand
INTO JAPANESE
[Intro] 最後に強い理由をくれた最後まで手をつないで光を待ってこの手をつないで
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium