YOU SAID:
Intra-Roma diversity has not received much attention, given that in the nineties the framing of Roma as a unitary pan-European minority that shares history, culture and identity has been celebrated as a historical achievement, which also would reinforce t
INTO JAPANESE
90年代に、歴史、文化、アイデンティティを共有する単一の汎ヨーロッパ少数派としてのロマのフレーミングが歴史的成果として称賛され、これもまた、
BACK INTO ENGLISH
In the 90s, Roma's framing as a single pan-European minority sharing history, culture, and identity was hailed as a historic achievement,
INTO JAPANESE
90年代、歴史、文化、アイデンティティを共有する単一の汎ヨーロッパ少数派としてのローマのフレーミングは、歴史的な成果として歓迎されました。
BACK INTO ENGLISH
In the nineties, the framing of Rome as a single pan-European minority sharing history, culture and identity was hailed as a historic achievement.
INTO JAPANESE
90年代に、歴史、文化、アイデンティティを共有する単一の汎ヨーロッパ少数派としてのローマのフレーミングは、歴史的な成果として歓迎されました。
BACK INTO ENGLISH
In the 90s, Roman framing as a single pan-European minority sharing history, culture, and identity was hailed as a historic achievement.
INTO JAPANESE
90年代に、歴史、文化、アイデンティティを共有する単一の汎ヨーロッパ少数派としてのローマのフレーミングは、歴史的な成果として歓迎されました。
BACK INTO ENGLISH
In the 90s, Roman framing as a single pan-European minority sharing history, culture, and identity was hailed as a historic achievement.
Okay, I get it, you like Translation Party.