YOU SAID:
into the unknown! Into the unknown! Into the unknown! I can hear you but I won’t. Some look for trouble while others don’t. There’s a thousand reasons I should go about my day and ignore your whispers which I wish would go away.
INTO JAPANESE
未知へ!未知の世界へ!未知の世界へ!聞こえますが聞こえません。トラブルを探す人もいれば、そうでない人もいます。私が一日中行って、あなたのささやきを無視しなければならない理由はたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
To the unknown! To the unknown world! To the unknown world! I can hear it but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are many reasons why I have to go all day and ignore your whispering.
INTO JAPANESE
未知へ!未知の世界へ!未知の世界へ!聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私が一日中行ってあなたのささやきを無視しなければならない理由はたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
To the unknown! To the unknown world! To the unknown world! I can hear it, but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are many reasons why I have to go all day and ignore your whispering.
INTO JAPANESE
未知へ!未知の世界へ!未知の世界へ!聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私が一日中行ってあなたのささやきを無視しなければならない理由はたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
To the unknown! To the unknown world! To the unknown world! I can hear it, but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are many reasons why I have to go all day and ignore your whispering.
Yes! You've got it man! You've got it