Translated Labs

YOU SAID:

Interstellar gamma rays occur when a star is about to get a paycheck and blasts out money.

INTO JAPANESE

星間ガンマ線は、星が給料をもらおうとしてお金を吹き飛ばそうとしているときに発生します。

BACK INTO ENGLISH

Interstellar gamma rays occur when a star is trying to blow away money in an attempt to get paid.

INTO JAPANESE

星間ガンマ線は、星が支払いを受けようとしてお金を吹き飛ばそうとしているときに発生します。

BACK INTO ENGLISH

Interstellar gamma rays occur when a star is trying to get paid and blow away money.

INTO JAPANESE

星間ガンマ線は、星が支払いを受けてお金を吹き飛ばそうとしているときに発生します。

BACK INTO ENGLISH

Interstellar gamma rays occur when a star is being paid to blow away money.

INTO JAPANESE

星間ガンマ線は、星がお金を吹き飛ばすために支払われているときに発生します。

BACK INTO ENGLISH

Interstellar gamma rays occur when stars are being paid to blow away money.

INTO JAPANESE

星間ガンマ線は、星がお金を吹き飛ばすために支払われているときに発生します。

BACK INTO ENGLISH

Interstellar gamma rays occur when stars are being paid to blow away money.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
2
votes