YOU SAID:
Interactionism is the view that mental states, such as beliefs and desires, causally interact with physical states. This is a position which is very appealing to common-sense intuitions, notwithstanding the fact that it is very difficult to establish its validity or correctness by way of logical argumentation or empirical proof. It seems to appeal to common-sense because we are surrounded by such everyday occurrences as a child's touching a hot stove (physical event) which causes him to feel pain (mental event) and then yell and scream (physical event) which causes his parents to experience a sensation of fear and protectiveness (mental event) and so on
INTO JAPANESE
相互作用説は、信念や欲求などの精神状態が物理的な状態で作因的対話のビューです。有効性や論理的な議論や経験的な証拠の方法で正当性を確立する非常に困難であるという事実にかかわらず、常識的な直感に非常に魅力的であるポジションです。アピールするためです。
This is a real translation party!