YOU SAID:
Inspect the entrance to the trapway for blockage. If plunging does not clear the blockage then a “snake” should be used. If no blockage is found the problem is not fixture related.
INTO JAPANESE
トラップウェイの入り口に詰まりがないか点検します。突っ込んでも詰まりが解消されない場合は、「スネーク」を使用する必要があります。詰まりが見つからない場合、問題は治具に関連したものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Inspect the entrance to the trapway for blockages. If poking does not clear the blockage, then a "snake" should be used. If no clogs are found, the problem is not fixture related.
INTO JAPANESE
トラップウェイの入り口に障害物がないか点検します。つついても詰まりが解消されない場合は、「ヘビ」を使用する必要があります。詰まりが見つからない場合、問題は治具に関連したものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Inspect the trapway entrance for obstructions. If pecking does not clear the blockage, you will have to use a "snake". If no clogs are found, the problem is not fixture related.
INTO JAPANESE
トラップウェイの入り口に障害物がないか点検します。つついても詰まりが解消されない場合は、「ヘビ」を使用する必要があります。詰まりが見つからない場合、問題は治具に関連したものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Inspect the trapway entrance for obstructions. If pecking does not clear the blockage, you will have to use a "snake". If no clogs are found, the problem is not fixture related.
Okay, I get it, you like Translation Party.