YOU SAID:
“Inside me there’s a thin person struggling to get out, but I can usually sedate him with four or five cupcakes.”
INTO JAPANESE
「私の中には、外に出るのに苦労している細い人がいますが、通常は4〜5個のカップケーキで鎮静することができます。」
BACK INTO ENGLISH
"Some people have thin people struggling to get out, but they can usually be sedated with 4 to 5 cupcakes."
INTO JAPANESE
「何人かの人は出て行くのに苦労している薄い人を持っています、しかし彼らは通常4〜5個のカップケーキで鎮静することができます。」
BACK INTO ENGLISH
"Some people have thin people struggling to get out, but they can usually be sedated with four to five cupcakes."
INTO JAPANESE
「何人かの人々は外に出るのに苦労している薄い人々を持っています、しかし彼らは通常4〜5のカップケーキで鎮静することができます。」
BACK INTO ENGLISH
"Some people have thin people struggling to get out, but they can usually be sedated with 4-5 cupcakes."
INTO JAPANESE
「何人かの人々は外に出るのに苦労している薄い人々を持っています、しかし彼らは通常4-5のカップケーキで鎮静することができます。」
BACK INTO ENGLISH
"Some people have thin people struggling to get out, but they can usually be sedated with 4-5 cupcakes."
Okay, I get it, you like Translation Party.