YOU SAID:
inside a corner of the world. a shredded heart and a voice. why are there shallow words of rain
INTO JAPANESE
世界の片隅に。引き裂かれた心と声。雨の浅はかな言葉はなぜ
BACK INTO ENGLISH
In a corner of the world. A torn heart and voice. Why are the words of the rain shallow?
INTO JAPANESE
世界の片隅で。引き裂かれた心と声。雨の言葉はなぜ浅いのか?
BACK INTO ENGLISH
In a corner of the world. A torn heart and voice. Why are the words of the rain so shallow?
INTO JAPANESE
世界の片隅で。引き裂かれた心と声。雨の言葉はなぜこんなにも浅はかなのか?
BACK INTO ENGLISH
In a corner of the world. A heart and a voice torn apart. Why are Ame's words so shallow?
INTO JAPANESE
世界の片隅で。引き裂かれた心と声。雨の言葉はなぜこんなにも浅はかなのか。
BACK INTO ENGLISH
In a corner of the world. A heart and voice torn apart. Why are Ame's words so shallow?
INTO JAPANESE
世界の片隅で。引き裂かれた心と声。雨の言葉はなぜこんなにも浅はかなのか。
BACK INTO ENGLISH
In a corner of the world. A heart and voice torn apart. Why are Ame's words so shallow?
You should move to Japan!