Translated Labs

YOU SAID:

initially the province of the idle (aristocratic) class, it lapsed into an insipid social rite with the coming of the democracy of the bourgeoisie (the piano, the young lady, the drawing room, the nocturne) and then faded out altogether (who plays the piano today?).

INTO JAPANESE

最初はアイドル(貴族)クラスの州でしたが、ブルジョア階級(ピアノ、若い女性、応接室、夜想曲家)の民主主義の到来とともに、陰気な社会的儀式に陥り、その後(演奏する)今日のピアノ?)。

BACK INTO ENGLISH

At first it was an idol (noble) class state, but with the advent of bourgeois (piano, young woman, drawing room, nocturne) democracy, it fell into a dismal social ceremony and then (played) today The piano? ).

INTO JAPANESE

最初はアイドル(高貴な)クラスの状態でしたが、ブルジョア(ピアノ、若い女性、応接室、夜行性)民主主義の出現により、陰気な社会的儀式に落ちて、今日(演奏)ピアノ? )。

BACK INTO ENGLISH

At first it was in the idol (noble) class, but with the emergence of bourgeois (piano, young woman, drawing room, nocturnal) democracy, fell into a dismal social ceremony, and today (playing) piano? ).

INTO JAPANESE

最初はアイドル(高貴な)クラスでしたが、ブルジョア(ピアノ、若い女性、応接室、夜行性)民主主義の出現により、陰鬱な社交的な儀式に落ち、今日(演奏)ピアノ? )。

BACK INTO ENGLISH

At first it was an idol (noble) class, but with the advent of bourgeois (piano, young woman, drawing room, nocturnal) democracy, fell into a gloomy sociable ceremony, and today (playing) piano? ).

INTO JAPANESE

最初はアイドル(高貴な)クラスでしたが、ブルジョア(ピアノ、若い女性、応接室、夜行性)民主主義の到来で、悲観的な社交的な儀式に落ち、今日(演奏)ピアノ? )。

BACK INTO ENGLISH

At first it was an idol (noble) class, but with the advent of bourgeois (piano, young woman, drawing room, nocturnal) democracy, fell into a gloomy sociable ceremony, and today (playing) piano? ).

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
0
votes
18Aug09
1
votes