YOU SAID:
Infamously, the boss fight against Knuckles has him utter an extremely dull "Oh no" every time you hit him. It has become Narm Charm to many people.
INTO JAPANESE
悪名高いことに、ナックルズとのボス戦では、あなたが彼を殴るたびに、彼は非常に鈍い「オーノー」と発声します。多くの人にとってナームチャームになっています。
BACK INTO ENGLISH
Notoriously, in a boss battle with Knuckles, every time you hit him, he utters a very dull "Oh no". It has become a nam charm for many.
INTO JAPANESE
悪名高いことに、ナックルとのボス戦では、あなたが彼を殴るたびに、彼は非常に鈍い「オーノー」と発声します。それは多くの人にとって魅力的なものになっています。
BACK INTO ENGLISH
Notoriously, in a boss battle with a knuckle, every time you hit him, he says a very dull "Oh no". It has become attractive to many.
INTO JAPANESE
悪名高いことに、ナックルとのボス戦では、あなたが彼を殴るたびに、彼は非常に鈍い「ああ、いや」と言います。多くの人にとって魅力的なものになっています。
BACK INTO ENGLISH
Notoriously, in a boss battle with a knuckle, every time you hit him, he says very dull "Oh no." It has become attractive to many.
INTO JAPANESE
悪名高いことに、ナックルとのボス戦では、あなたが彼を殴るたびに、彼は非常に鈍い「ああ、いや」と言います。多くの人にとって魅力的なものになっています。
BACK INTO ENGLISH
Notoriously, in a boss battle with a knuckle, every time you hit him, he says very dull "Oh no." It has become attractive to many.
You love that! Don't you?