YOU SAID:
Indoors,women are useful — even pleasant. On a mountain they are something of a drag. So don't go hauling them up a cliff just to show off your Drummond climbing sweaters.
INTO JAPANESE
屋内では、女性は便利です。山では、彼らはドラッグのようなものです。だから、ドラモンドクライミングセーターを見せびらかすためだけに崖の上まで運ばないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like drugs. So don't carry it over the cliff just to show off the Drummond Climbing Sweater.
INTO JAPANESE
屋内では、女性が便利です。山では、彼らは薬のようなものです。だから、ドラモンドクライミングセーターを披露するためだけに崖の上に持って行かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like medicine. So don't take it on a cliff just to show off a Drummond climbing sweater.
INTO JAPANESE
屋内では、女性が便利です。山では、彼らは薬のようなものです。だから、ドラモンドクライミングセーターを見せびらかすためだけに崖の上に乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like medicine. So do not ride on cliffs just to show off your Drummond Climbing Sweater.
INTO JAPANESE
屋内では、女性が便利です。山では、彼らは薬のようなものです。ドラモンドクライミングセーターを披露するためだけに崖に乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like medicine. Do not ride on cliffs just to show off your Drummond Climbing Sweater.
INTO JAPANESE
屋内では、女性が便利です。山では、彼らは薬のようなものです。 Drummond Climbing Sweaterを披露するためだけに崖に乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like medicine. Don't ride the cliff just to show off the Drummond Climbing Sweater.
INTO JAPANESE
屋内では、女性が便利です。山では、彼らは薬のようなものです。ドラモンドクライミングセーターを披露するためだけに崖に乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like medicine. Do not ride on cliffs just to show off your Drummond Climbing Sweater.
INTO JAPANESE
屋内では、女性が便利です。山では、彼らは薬のようなものです。 Drummond Climbing Sweaterを披露するためだけに崖に乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Indoors, women are useful. In the mountains, they are like medicine. Don't ride the cliff just to show off the Drummond Climbing Sweater.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium