Translated Labs

YOU SAID:

Individuals residing in North America's Great Basin, particularly those in the Bonneville Basin near the border of Nevada and Utah, subsisted primarily on pronghorn, prickly pear, and pickleweed during Middle Holocene drought conditions.

INTO JAPANESE

北米のグレートベースンに住む人々、特にネバダ州とユタ州の国境近くのボンネビル盆地に住む人々は、完新世中期の干ばつ状態の間、主にプロングホーン、とげのあるナシ、ピクルスウィードで生活していました。

BACK INTO ENGLISH

People in Great Basin, North America, especially those in the Bonneville basin near the border between Nevada and Utah, lived primarily in the Pronghorn, pear, and pickleweed during the mid-Holocene drought. Was there.

INTO JAPANESE

北米のグレートベースンの人々、特にネバダ州とユタ州の国境近くのボンネビル盆地の人々は、完新世中期の干ばつの間、主にプロングホーン、ナシ、および漬物に住んでいました。があった。

BACK INTO ENGLISH

People in the Great Basin of North America, especially those in the Bonneville basin near the border between Nevada and Utah, lived primarily in pronghorns, pears, and pickles during the mid-Holocene drought. was there.

INTO JAPANESE

北米のグレートベースンの人々、特にネバダ州とユタ州の国境近くのボンネビル盆地の人々は、完新世中期の干ばつの間、主にプロングホーン、ナシ、ピクルスに住んでいました。があった。

BACK INTO ENGLISH

People in the Great Basin of North America, especially those in the Bonneville basin near the border between Nevada and Utah, lived primarily in Pronghorn, pears, and pickles during the mid-Holocene drought. was there.

INTO JAPANESE

北米のグレートベースンの人々、特にネバダ州とユタ州の国境近くのボンネビル盆地の人々は、完新世中期の干ばつの間、主にプロングホーン、ナシ、ピクルスに住んでいました。があった。

BACK INTO ENGLISH

People in the Great Basin of North America, especially those in the Bonneville basin near the border between Nevada and Utah, lived primarily in Pronghorn, pears, and pickles during the mid-Holocene drought. was there.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes