YOU SAID:
Indeed difficult to translate, this has been made. Has this machine any difficulty, or have I failed?
INTO JAPANESE
確かに翻訳するのは難しいですが、これは作られています。このマシンに問題はありますか、それとも失敗しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Admittedly hard to translate, but this is made. Is there a problem with this machine or has it failed?
INTO JAPANESE
確かに翻訳するのは難しいですが、これは作られています。このマシンに問題がありますか、それとも故障しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Admittedly hard to translate, but this is made. Is there a problem with this machine or has it broken down?
INTO JAPANESE
確かに翻訳するのは難しいですが、これは作られています。この機械に問題がありますか、それとも壊れていますか?
BACK INTO ENGLISH
Admittedly hard to translate, but this is made. Is there a problem with this machine or is it broken?
INTO JAPANESE
確かに翻訳するのは難しいですが、これは作られています。この機械に問題がありますか、それとも壊れていますか?
BACK INTO ENGLISH
Admittedly hard to translate, but this is made. Is there a problem with this machine or is it broken?
That didn't even make that much sense in English.