YOU SAID:
Inconceivable that the government would break into a lawyer’s office (early in the morning) - almost unheard of. Even more inconceivable that a lawyer would tape a client - totally unheard of & perhaps illegal. The good news is that your favorite President did nothing wrong!
INTO JAPANESE
想像を絶する (早朝) - ほとんど前代未聞の弁護士のオフィスに政府が起こるという。さらにもっと思いもよらない弁護士はクライアント - 全く前代未聞の & おそらく違法テープ ・。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何もしなかったこと、間違っている!
BACK INTO ENGLISH
Unthinkable (morning)-that Government is almost unheard of Attorney's Office. Lawyers even more inconceivable client-totally unheard of and probably illegal tape. The good news is your favorite President did nothing wrong;
INTO JAPANESE
想像を絶するよう (朝)-政府はほとんど前代未聞の弁護士の事務所であること。弁護士よりも思いもよらないクライアント全く聞こえないのおよびおそらく違法テープ。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unimaginable as (morning)-that the Government is almost unheard of lawyer's Office. Inconceivable than attorney client totally unheard of and perhaps perhaps illegal tape. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
(朝) として想像を絶する-政府はほとんど前代未聞の弁護士事務所であること。弁護士クライアントの全く聞こえないとおそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unimaginable as a Saturday morning-that the Government is firm almost unheard of. Attorney Client totally deaf and probably perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
土曜日の朝として想像を絶する-政府は会社のほとんど前代未聞のこと。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unimaginable as a Saturday morning-almost unheard of that company's Government. Attorney Client totally deaf, perhaps perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
土曜日の朝-ほとんど前例のない、会社の政府として想像を絶する。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Saturday morning-almost unprecedented, unimaginable as a government company. Attorney Client totally deaf, perhaps perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
土曜日朝ほとんど前例のない、政府企業として想像を絶する。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unimaginable as a Saturday morning almost without precedent, the Government company. Attorney Client totally deaf, perhaps perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
土曜日の朝にほとんど前例がなく、政府の会社として想像を絶する。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
On Saturday morning but hardly unprecedented, unimaginable as a government company. Attorney Client totally deaf, perhaps perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
土曜日の朝が、ほとんど前例のない、政府企業として想像を絶する。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unimaginable as a Saturday morning, but almost no precedent, the Government company. Attorney Client totally deaf, perhaps perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
前例はほとんどない、政府企業が土曜日の朝として想像を絶する。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unprecedented, almost unimaginable as a Saturday morning companies not the Government. Attorney Client totally deaf, perhaps perhaps illegal tape more than unthinkable. The good news is your favorite President was nothing wrong.
INTO JAPANESE
前例のない、土曜日の朝は政府ではなく企業としてほとんど想像を絶する。弁護士クライアント全く耳が聞こえない、おそらくおそらく違法テープよりも想像を絶する。良いニュースは、あなたのお気に入りの社長は何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
Unprecedented, on Saturday morning it is almost unimaginable as a company, not a government. Lawyer client I can not hear anything, perhaps perhaps more than an illegal tape. Good news, your favorite president was nothing wrong.
INTO JAPANESE
前例のない、土曜日の朝、政府ではなく会社としては想像もできないほどです。弁護士のクライアント私は何かを聞くことができない、おそらくおそらく不法なテープよりも。良いニュース、あなたの大好きな大統領は間違ったものではなかった
BACK INTO ENGLISH
It is so unprecedented and cannot be imagined as a company in the Government Saturday morning. Maybe you can't hear anything my lawyer's clients, more probably perhaps illegal tape. Good news, your favorite President is not wrong
INTO JAPANESE
土曜日の朝、これはまったく前例がなく、政府の企業として想像することはできません。私の弁護士の顧客、おそらくおそらく違法なテープは聞こえないかもしれません。良いニュース、あなたの大統領は間違っていません
BACK INTO ENGLISH
On Saturday morning, this is completely unprecedented and can not be imagined as a government company. My lawyer's customer, perhaps perhaps illegal tape, may not be heard. Good news, your president is not wrong
INTO JAPANESE
土曜日の朝、これはまったく前例のないもので、政府の企業として想像することはできません。私の弁護士の顧客、おそらくおそらく違法テープは、聞こえないかもしれません。良いニュース、あなたの大統領は間違っていません
BACK INTO ENGLISH
On Saturday morning, this is completely unprecedented and can not be imagined as a government company. My lawyer's customer, perhaps perhaps an illegal tape, may not be heard. Good news, your president is not wrong
INTO JAPANESE
土曜日の朝、これはまったく前例のないもので、政府の企業として想像することはできません。私の弁護士の顧客、おそらくおそらく違法テープは、聞こえないかもしれません。良いニュース、あなたの大統領は間違っていません
BACK INTO ENGLISH
On Saturday morning, this is completely unprecedented and can not be imagined as a government company. My lawyer's customer, perhaps perhaps an illegal tape, may not be heard. Good news, your president is not wrong
That didn't even make that much sense in English.