YOU SAID:
Inconceivable! I do not think that word means what you think it means.
INTO JAPANESE
考えられない! 私は考えていないその単語を意味するそれを意味すると思います。
BACK INTO ENGLISH
Not possible! I think I do not think that word means it means.
INTO JAPANESE
無理です!私はその言葉の意味がそれを意味を考えていないと思います。
BACK INTO ENGLISH
It's impossible! I don't think a sense that the meaning of the word, I think.
INTO JAPANESE
不可能です!意味を考えていない言葉の意味、思います。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! The meaning of the word do not consider the significance, I think.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!単語の意味、意義を考慮しないと思います。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! would not take into account the significance and meaning of the word.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!単語の意味があるのアカウントに取らない。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! does not take account of the meaning of the word.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!単語の意味を考慮をしていません。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! doesn't take into account the meaning of the word.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!単語の意味考慮に入れない。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! not take into account the meaning of words.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!ないアカウントに言葉の意味を取る。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! take account with no sense of the word.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!単語の感覚のないアカウントを取る。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! take account not in the sense of the word.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!単語の意味ではなくアカウントを取る。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! to take account, in the meaning of the word is not.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!考慮を単語の意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! account is not the meaning of the word.
INTO JAPANESE
それは可能ではない!アカウントは、単語の意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible! account is not the meaning of the word.
Come on, you can do better than that.